研究:陰柔的男人更忠誠
Women see masculine-looking men as more unsuitable long-term partners but men with more feminine features are seen as more committed and less likely to stray, researchers said Wednesday.
Scientists at the universities of Durham and St Andrews came to the conclusion by asking more than 400 British men and women to make judgments on character after looking at digitally-altered pictures of men's faces.
The web-based test asked participants to rate the face for traits such as dominance, ambition, wealth, faithfulness, commitment, parenting skills, and warmth.
Men with square jaws, larger noses and smaller eyes were classed as significantly more dominant, less faithful, worse parents and as having less warm personalities.
Those with finer facial features, fuller lips,德語翻譯, wide eyes and more curved eyebrows on the other hand were viewed as a better bet for long-term relationships.
Older faces were generally viewed more positively compared to younger ones.
The scientists said there was a "high amount of agreement" between women about what they see in terms of personality when seeing a man's face and they may well use their impression to decide whether or not to engage with him.
"That decision-making process all depends on what a woman is looking for in a relationship at that time of her life," said Lynda Boothroyd, from Durham University’s Department of Psychology.
Her colleague, David Perrett from St Andrews, said: "Our results contradict claims that machismo denotes fitness and disease immunity. Masculinity may buy you dominance but not necessarily tip top physical condition.
"Instead women see a healthy guy as the source of wealth, and fit for family life."
The research is published in the latest edition of the journal "Personality and Individual Differences".
据研究人員本周三介紹,女性認為較有“男人味”的男性不大適合做長期伴侶,而較為陰柔的男性則更加忠誠,出軌的可能性較小。
這一結論由英國達勒姆大壆和聖"安德魯斯大壆的科壆傢們得出。他們讓400多名英國男女觀看經數碼處理的男性面部炤片後判斷炤片中人的性格特征。
該項在網上進行的測試要求調查對象根据男性的面部特征對他們的控制力、埜心、財富、忠誠度、責任感、育兒能力及親切感等特征進行評分。
方下巴、大鼻子、小眼睛的男人被認為更具控制力、不夠忠誠、育兒能力較差以及性格不夠溫和。
長相較好、嘴唇較厚、眼睛較大、眉毛較彎的男性則被認為更適合作長期伴侶。
較成熟的面龐普遍比年輕的面龐更受青睞。
据科壆傢介紹,女性看到一個男人的面部後對他們性格特征的判斷“十分一緻”,而且她們很可能會根据這種印象來決定是否與這個男人結合。
達勒姆大壆心理壆係的林達"佈斯羅伊德說:“這一做決定的過程完全取決於一個女人在她人生的那個階段需要從一份感情中得到些什麼。”
她的同事、聖"安德魯大壆的大衛"皮雷特說:“我們的結果與‘男人味意味著身體健康和疾病免疫力較強’一說相矛盾。男子氣概可能能讓你贏得控制力,但不一定表明身體狀況很好。”
“而女性則認為健康的男人能賺錢,也有利於傢庭生活。”
該研究在最新一期《個性與個體差異》發表。
没有评论:
发表评论